水上基地の日記

電子書籍関係のブログ

新刊告知 ゲーテ ファウスト 現代語翻訳版: 第二部 予約受付中

ようやくゲーテ ファウスト 現代語翻訳版: 第二部の出版手続きを終えました。

 

いや、本来ならもっと早く告知出来るはずだったのですが、

  • Amazon様から私が死んでいる疑惑をかけられる
  • 五日以内に悪魔の証明をしないとアカウント停止するかもよ?

というゴタゴタがありました。

まぁ、過去は振り返らない。でも、主にTwitter上ですが、相談に乗って下さったヤマダマコトさんや忌川タツヤさんに感謝。他の方にも感謝。

まぁ、KDPセレクト外れてたり、カテゴリがおかしいという状況の修正依頼をしていますが、6月10日は配信されるはずです。

 

 

二年近く毎日翻訳翻訳作業をしていました。マジで毎日です。正月もやっていました。

翻訳作業していて感じたことはファウストはゲス野郎ですね。あとメフィストフェレスは超良い奴

 

6月中はゲーテ ファウスト 現代語翻訳版: 第一部は500円を99円にします。もう反映されました。ゲーテ ファウスト 現代語翻訳版: 第二部は500円を250円にしています。

 

第一部で話題となった「プードル」ちゃんに続いて、第二部では「パイナップル」と「ボランティア」が出現します。どこに登場するかは読んでのお楽しみ。

 

 

後日、合冊版を出すつもりですが、6月中にこれら分冊版を買った方が安く済むようにします。

表紙は第一部、第二部ともに波野發作さんにお願いしました。この場を借りてお礼します。

 

 

厳密な翻訳ではないので、文法警察の方はご遠慮下さい。

ファウストを楽しんで読みたい方は是非。

 

 

 

ゲーテ ファウスト 現代語翻訳版: 第一部 (現代語訳文庫)